Charte – FAQ

FAQ – Charte – Constitution

Les Tontons


Veuillez lire la FAQ avant de nous poser la moindre question. Ça vous évitera des réponses souvent cinglantes de notre part. Ceci représente notre « charte » ou « constitution », tout y est dit.

Sur le Scan-trad

1°) Le scan-trad est-il légal ?

Non. C’est tout à fait illégal. Cela va à l’encontre du droit d’auteur, le simple fait de traduire un chapitre, et même pas de le réaliser entièrement, est passible de sanctions.
Télécharger un chapitre de notre team est aussi illégal.

2°) Qu’est-ce qu’une team de scan-trad ?

Une bande de nanas (rares) et de mecs (trop souvent) qui se retrouvent bénévolement pour réaliser des chapitres et donc partager une passion. Ça c’est en général. Nous, on se considère comme une bande de potes.

3°) Quelles sont les étapes de votre travail ?

D’abord la traduction, puis le check et enfin l’édition. Rien de bien compliqué. Le check sert à corriger la traduction (sens, fautes, vocabulaire, syntaxe), l’édition à mettre le texte corrigé dans les bulles.

Sur Les Tontons & leur politique

4°) Comment vous rejoindre ou vous contacter ?

Clique « Contact ». Et envoie-nous un mail intelligent. Ou envoie ton mail à kaien95(at)hotmail.fr ou tyndare(at)live.com

5°) Pourquoi ne pas continuer le scan-trad d’une série après sa licence ?

Pour diverses raisons. Déjà, on aime faire pas mal de projets, c’est un bon moyen de s’en débarrasser. Plus sérieusement, une fois que le manga est licencié en France, il arrivera nécessairement dans vos mains si vous êtes des fans. Achetez-vous de la patience. Notre vocation n’est pas de concurrencer les éditeurs, ou de leur faire du tort. Si un jour, un éditeur nous demande d’arrêter nos activités, nous le ferons.

6°) J’aimerais vous proposer un projet…

Sans façon. Par expérience, on sait qu’on nous propose toujours des projets déjà faits ailleurs, licenciés ou impossibles.

Les Tontons et la diffusion de leurs chapitres

Éludons la question rapidement. Si notre travail est sur un autre site que le nôtre c’est qu’il ne respecte pas notre volonté. Nous n’accordons aucune autorisation de diffusion.

Les Tontons et leurs chapitres

7°) Pourquoi utilisez-vous uniquement des raws de tomes ?

Pourquoi on devrait se faire chier à vous pondre des choses parfaites ? Les Japonais lisent leur chapitre sur l’équivalent du papier cul. Les tomes sont faits pour les belles éditions. De même, on ne va pas perdre 10h par chapitre à cleaner tout pour rendre parfait. Les Raws des tomes sont très largement suffisants.

8°) Quand sort le nouveau chapitre de telle ou telle série ?

Jamais si tu continues à demander. Nous ne SOMMES PAS À VOTRE SERVICE. Nous avons une vie, des impératifs, on sort les chapitres quand on peut et quand on veut. Nous demander quand un chapitre sortira, c’est retarder sa sortie en provoquant notre agacement.

9°) Je viens ici pour lire des manga ! Pourquoi devrais-je lire vos news ?

Parce que les news contiennent souvent des informations sur nos séries (arrêts, abandons, pause, état du projet) et comme ça, ça vous évite de poser des questions débiles. De plus, ça flatte l’ego du newseur quand il y a des commentaires. Si si, c’est important.

10°) Je viens vous prévenir que les US ont sorti tel chapitre…

Inutile, sincèrement. On sait cliquer et vérifier les sorties aussi bien que vous. Vraiment.

Pour finir

11°) Pourquoi vous êtes méchants ? … Vous faites du scantrad pour les lecteurs pourtant.

Faux. On fait du scantrad pour nous et rien que pour nous. Parce qu’on aime faire des chapitres. C’est une attitude parfaitement égoïste mais c’est notre vision de la chose.
On n’est pas à votre service, again.

Publicités

3 commentaires pour Charte – FAQ

  1. Spered dit :

    Bonjour tout le monde.
    Voilà, je suis un grand fan de Holyland que je lis en anglais et j’aimerai aider à faire connaître ce manga en France, rejoindre votre team de trad me paraît donc un bon moyen! ^^

    J’ai un niveau d’anglais que j’estime plus que correct, tant en compréhension qu’en expression et pour l’instant j’ai pas mal de temps à revendre. Par contre je n’ai absolument jamais fait d’édition donc je ne sais pas s’il existe des logiciels spéciaux ou si des trucs plus basiques comme photophiltre peuvent suffire.

    En attendant de vos nouvelles je commence à traduire les chap 34 et suivant, histoire de pouvoir vous montrer ce que ça donne.
    À bientôt j’espère.

  2. zob#1 dit :

    Bonjour, d’abord je voudrais vous saluer pour votre travail sur holyland, et ensuite me proposer pour vous aider à le sortir. Je commence à tâter photoshop grâce aux tuto de scan disponibles sur les forums de différentes team, je me débrouille pas mal en anglais, et aucun soucis avec les grammaires et autres syntaxes françaises.

  3. Ping : The Daniel Craig Workout

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s